455 читали · 1 год назад
The RIGHT thing to do: самое «моральное» слово в английском языке
Сегодня речь пойдёт о слове right. Обратите внимание, как оно тесно перекликается с русским словом «прав»: я прав = I am right, у меня есть права = I have rights, поверни направо = turn right, правильный ответ = right answer. В русский язык корень «прав» пришёл из древней индоевропейской языковой системы, и при этом изначально смысл этого слова был такой же, какой есть у слова right и сейчас – «прямой». И хотя, будучи встроенными каждое в свой собственный язык (right – в английский, правый – в русский),...
1 год назад
Something’s not right: когда что-то не так
Продолжаем разговор. Мы в прошлый раз начали говорить о RIGHT, сегодня закончим. Погнали, посмотрим, что у нас там осталось. Когда мы говорим, что SOMETHING DOESN’T FEEL RIGHT или SOMETHING ISN’T RIGHT, то имеем в виду, что что-то не так. Потому как right – это верно, правильно, так, как должно быть: Something’s NOT RIGHT ABOUT their offer. It’s too good to be true. – Что-то не так с их предложением. Уж слишком хорошее. When I entered the room, it was all very quiet. I knew straight away that SOMETHING WASN’T RIGHT...