Наткнулся на переписку русскоговорящего канадца и Украинца, которые пытались выяснить потаенный смысл слов Зрада и Перемога. В итоге пришли к консенсусу что это не просто слова, легко переводимые на другие языки, а особые, секретные выражения, доступные к пониманию только коренному Украинцу-патриоту, любящему свою родину и люто ненавидящему соседнее государство-агрессор. Вот так, прямо, с пеной у рта, Украинец и доказывал своему оппоненту, что истинный смысл слов можно понять только ситуационно и простой перевод здесь не подойдет...
Менее 40% украинских учеников общаются на украинском языке вне школы. Такие данные приводят СМИ Украины со ссылкой на исследование государственной службы качества образования. Пятая часть детей общается как на украинском, так и на русском языке. Среди причин, которые назвали учащиеся, — привычка общаться на русском языке (33%) и язык общения в семье (20%). Также, по данным службы качества, за год на 8% снизилось число учеников средних школ, которые говорят на украинском и на уроках, и во время перемен...