Москаляку на гиляку
– Помнишь, ты в те дни часто пел украинскую песню
? – Та писня люба, та писня мила, все про кохання, все про любовь, – тихо запел он. – Як мы любились, тай разошлися, теперь зийшлился, любимо зновь. – Да-да. Сочинили же прямо про нас. Украинский такой мелодичный язык. И смешной. – Только когда на нем говорят нормальные люди, а не всякая мразь типа петлюровцев да самостийников. Москаляку на гиляку. – Это что значит? – Лозунг, придуманный еще Тадеушем Костюшко. Москаля на виселицу. Гиляка – крепкая ветка дерева. – А вот у нас такой присказки в их адрес нету. – И быть не может...