Культовый питерский «поребрик» уже набил всем оскомину, и речь в данном материале пойдёт точно не о нём. Россия – очень большая страна, и в каждом регионе есть словечки, именуемые «регионализмами», ареал использования которых достаточно узок. Так что если пророните такое, к примеру, в одной из двух столиц, ваш родной регион сразу же вычислят. Материал перечислит десять таких слов 1. Дохать Это слово означает «кашлять». Употребляют массово этот регионализм в Поволжье. Но с ним связан интересный социокультурный факт...
1. Переводяга – военный переводчик. (Так военные переводчики чаще всего назвали самих себя.) 2. Хабир – военный советник. Это слово арабское, как оно попало в Анголу никто объяснить не мог. Хабиром обычно переводчики называли того военного советника, с которым они работали. Но только «за глаза». Никто не говорил хабиру в лицо, что он хабир. В слове было что-то пренебрежительное. 3. Асессор. С ударением на последний слог. Португ. То же самое, что и хабир - военный советник. Так называло местное население всех русских военных, неважно хабиры они или переводяги...