1,6K прочтений · 1 месяц назад
yeet, rizz, no cap, idnt — как понимать живую речь на английском
Часто студенты просят объяснить, что говорит носитель в интервью, или разобрать комментарии под постами в социальных сетях. Разговорный английский и правда требует насмотренности и большого словарного запаса, ведь в реальности мы не говорим идеально структурированными предложениями из учебника. Поэтому разберем несколько примеров живого языка. Вот сокращение, характерное для Великобритании: «innit?» сокращенно от «isn’t it?». «Innit?» ставится в конце вопроса и служит в качестве риторического «не так ли?»...
5K прочтений · 5 лет назад
Don't care, doesn't matter, don't mind. Разница "без разницы".
DON'T MIND Для начала разберём значение глагола "to mind". Прежде всего, он означает, что вам что-то не нравится, вас что-то раздражает. Do you mind if I open the window? = Is it a problem if I open the window? - Не возражаете, если я открою окно? В зависимости от вашего отношения к этому варианты ответа могут быть такими: Yes, I mind! - если вас это будет раздражать или мешать вам, то такой ответ будет подходящим: Да, я возражаю (да, для меня это проблема и мне это не нравится). No, I don't mind - всё в порядке, для меня это не проблема: "Я не возражаю"...