Сегодняшний урок я хотела бы посвятить одной такой маленькой, но весьма распространенной ошибке, которую допускают практически все начинающие. Речь пойдет об использовании «what» и «that» в середине предложения. Конечно, сами учащиеся даже и не догадываются о том, что они неправильно переводят слово «что» в середине предложения просто потому, что действуя по аналогии с русским языком (в котором имеется только один вариант «что»), они всегда переводят его как «that» и думают, что это правильно. Но, увы, это не всегда так...
Доброго времени суток, дорогой читатель. Сначала хочу тебе пожелать мира и больше искренних улыбок, на твоем жизненном пути. Если ты оказался здесь, значит ты немного впереди остальных. Ты видишь больше, чувствуешь тоньше, и хочешь знать... Будь добр, не пройди мимо) Здесь, я предоставила творчество собственного сочинения. Мне сложно дался этот шаг. Ведь мои стихи, не для широкой публики, большинство людей их просто не поймут. Но я решилась, и сейчас мне хочется поделиться ими с тобой. Нам, Создателем,...