Модальные глаголы в немецком языке играют важную роль, так как они позволяют выражать возможность, необходимость, желание или обязанность. К основным модальным глаголам относятся können (мочь), müssen (должен), dürfen (иметь разрешение), sollen (следует), wollen (хотеть) и mögen (нравиться). Правильное спряжение этих глаголов имеет свои особенности и напрямую влияет на смысл высказывания. Например, модальные глаголы изменяют форму в зависимости от лица и числа, что необходимо учитывать при построении предложений...
Модальные глаголы в немецком языке. 👍🇩🇪 С модальными глаголами Вы можете столкнуться в любом языке. Модальные глаголы обозначают отношение говорящего к действию, которое он совершает. Рассмотрим это утверждение на примере. Ich will ein Buch kaufen. – Я хочу купить книгу. Я (говорящий) хочу (отношение) купить (действие) книгу. Основные модальные глаголы немецкого языка: können (мочь, иметь возможность), müssen (быть должным, быть вынужденным), sollen (быть должным, быть обязанным), wollen (хотеть, желать), dürfen (мочь, иметь разрешение) и mögen (хотеть, желать). Модальные глаголы имеют ряд особенностей в спряжении. Ниже я перечислю эти особенности, а Вы проследите их в таблице спряжения глаголов. 1) В 1-м, 2-м и 3-м лице единственного числа меняется корневая гласная (кроме глаголов sollen и wollen). 2) Формы 1-го и 3-го лица единственного числа совпадают и имеют нулевое окончание. 3) Формы 1-го и 3-го лица множественного числа совпадают и имеют окончание -en. Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени (Präsens) können müssen Ich kann Wir können Ich muss Wir müssen Du kannst Ihr könnt Du musst Ihr müsst Er, sie, es kann Sie, sie können Er, sie, es muss Sie, sie müssen dürfen mögen Ich darf Wir dürfen Ich mag Wir mögen Du darfst Ihr dürft Du magst Ihr mögt Es, sie, es darf Sie, sie dürfen Er, sie, es mag Sie, sie mögen wollen sollen Ich will Wir wollen Ich soll Wir sollen Du willst Ihr wollt Du sollst Ihr sollt Er, sie, es will Sie, sie wollen Er, sie, es soll Sie, sie sollen Рассмотрим подробнее значение модальных глаголов на живых примерах. Модальный глагол können употребляется в ситуациях, когда нужно выразить: а) возможность, врожденную или приобретенную, совершить какое-либо действиe; Vögel können fliegen. – Птицы могут летать. (это их врожденная способность) Er kann Ski fahren. – Он может кататься на лыжах. (Он научился этому в детстве. Приобретенная возможность) b) возможность, основанную на объективных условиях; Endlich haben wir Urlaub. Jetzt können wir in die Berge fahren. – Наконец-то у нас отпуск. Сейчас мы можем отправиться в горы. c) неуверенное предположение (степень уверенности около 50 %). Sie kann noch zu Hause sein. – Она, может быть, еще дома. Модальный глагол dürfen употребляется, когда нужно выразить: а) разрешение; Sie dürfen mein Auto nehmen. – Вы можете взять мою машину. (Я разрешаю Вам) b) запрет, если используется вместе с отрицанием nicht (не); Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить. c) просьбу, требование, желание; Du darfst nicht weinen! (=Weine nicht!) - Не надо плакать! Модальный глагол müssen выражает: а) объективную необходимость, вызванную обстоятельствами, внешними условиями, сложившейся ситуацией; Ich muss nach Hause gehen. Es ist schon spät. – Я должен идти домой. Уже поздно. (обстоятельство – позднее время и необходимость – идти домой, чтобы успеть на автобус, например) b) необходимость в силу морального долга, внутреннего убеждения; Ich muss dem Verletzten helfen. – Я должен помочь раненому. (Я не могу поступить иначе) c) необходимость в силу закона; Radfahrer müssen hintereinander fahren. - Велосипедисты должны ехать друг за другом. d) необходимость, вызванную силами природы; Der Sturm war so stark, dass unser Boot kentern musste. - Шторм был настолько силен, что наша лодка перевернулась. e) предположение, основанное на объективных фактах, наблюдениях и размышлениях (степень уверенности почти 100 %).); Er muss sehr klug sein. – Он, должно быть, очень умный. Модальный глагол sollen выражает: а) поручения, приказания, просьбы; Ich soll dir den Brief übergeben. Я должен передать тебе письмо. (Я получил указание передать тебе письмо) b) цель, предназначение какого-нибудь предмета; Diese Werbung soll die Käufer betrügen. - Эта реклама должна обманывать покупателей.