2,4K подписчиков
У языка есть очень интересное свойство. Он может заимствовать слова, но при этом менять их значения на противоположные. Самый простой пример - греческое слово "демократ". Само по себе слово неплохое. А перешло в русский язык - стало ругательным. В Америке такая же фигня: хорошее немецкое слово "коммунист" там стало обозначением "инфантильного придурка у власти, способного только на популистские лозунги и на расплод профессиональных прожирателей госпособий". Или вот слово "цырлы". Это такие таинственные части тела, на которых многие ходят к начальству...