Пять идей для welcome
Практически каждое событие начинается с welcome (велкам). Дословный перевод "добро пожаловать" (english), но как мы с Вами знаем - это интерактивы, фуршет и другие интеграции на встречу гостей. Большинство событий имеют отдельную welcome-зону, где гости могут комфортно провести время до начала события. Совсем не обязательно ограничиваться фуршетом на welcome, можно креативно встретить гостей и с первых минут ивента настроить аудиторию на необходимое состояние. Идея №1. Разместите стилизованную фотозону...
1 год назад
Это вам не «you’re welcome»: вся правда об английском «пожалуйста»
В прошлой статье (ссылка) мы учились благодарить. И раз уж сказали «спасибо», скажем и «пожалуйста». От одного до другого всего-то один шаг. Во-первых, давайте проясним все спорные моменты с YOU’RE WELCOME. Притом, что это самое обычное английское «пожалуйста», последние годы наблюдается тенденция к отказу от него в пользу других, более легковесных аналогов. А всё почему? Потому что you’re welcome считается фразой для серьёзных случаев, когда действительно есть за что говорить «спасибо». То есть если вы придержали дверь, передали соль, это всё не то...