Иранское слово «zyjan», которое переводится как «вред», скорей всего, проникло в наш язык благодаря тюркским народам. Со временем произошла метатеза, т.е. перестановка звуков в слогах – из «зи» получилось «из»...
Как льва скрестили со слоном, слона — с верблюдом, а верблюда — с воробьем и не только. Рассказываем об истории происхождения «звериных» слов. Как сделать из лёвы слона Помните льва по имени Аслан из «Хроник Нарнии»? Льюис назвал так своего персонажа, вдохновившись путешествием по Османской империи: в тюркских языках, в том числе и в турецком, aslan и значит «лев». А слоны-то здесь при чем? А притом, что наши предки когда-то заимствовали у южных соседей то самое слово aslan (немного сократив его), но не разобрались, какое именно животное им обозначается...