sfd
Про "кошачьи вопли" тогда и сейчас
Ровно 10 лет назад храм Христа Спасителя огласился кошачьими воплями одноимённой панк-группы. Вспоминать об этом и не стоило бы, если б не последний спецвыпуск "Собеседника". Под заголовком "Люди, на которых держится мир" вышел со статьёй о Надежде Толоконникове*. (Как и редакция "Собеседника", помечаю фамилию звёздочкой, поскольку данная персона признана иностранным агентом). То, что Надя с подругами осуществляла в России идеологическую диверсию, ни у кого не вызывает сомнения. С какой целью издание реанимирует тот образ девушек в балаклавах тоже понятно...
Какие 5 английский слов я как препод выучила за последнее время?
Как учителка английского, я постоянно сталкиваюсь с новыми словами и выражениями. Иногда ученики ставят в ступор свими вопросами, а иногда есть свободное время на сериальчикии в оригинале) Вот пять слов, которые я недавно выучила: 1. Pussy-whipped / henpecked По сути означает подкаблучник. Pussy-whipped - когда тебя контролируют при помощи секса, а вот henpecked - больше про вербальный контрольный, когда "он" и пискнуть не может) 2. Pussy-willow То, что мы называем вербой. Интересно, что...