448 читали · 3 года назад
auf Deutsch или in Deutsch: как правильно сказать «по-немецки»
Представьте себе, бывают случаи, когда человек немного уже умеет говорить по-немецки, а вот как правильно сказать само слово «по-немецки» точно не знает. И самая большая загвоздка здесь в выборе предлога. Вот вы бы какой предлог выбрали: auf, in или вообще оставили без предлога? Чтобы этот вопрос никогда больше не вызывал сомнений, предлагаю прояснить его раз и навсегда. Для начала разберемся со словом "Deutsch" 🔶 deutsch - немецкий (как прилагательное) Пишется с маленькой буквы и обязательно требует рядом с собой объект, к которому оно относится (как правило существительное)...
1665 читали · 3 года назад
Что означает слово nämlich в немецком языке?
Чтобы перевести "nämlich" нам надо посмотреть какую часть речи в контексте оно представляет. 1. Nämlich als Adjektiv - прилагательное Eсли слово выступает в роли прилагательного, то переводится как "тот же" и получает соответствующие окончания. Пример: ✅ Der Deutschkurs beginnt am Montag in nämlichem Raum. ✅ Курс немецкого начинается в понедельник в том же помещении. 2. Nämlich als Adverb - наречие Eсли слово выступает в роли наречия, то означает "а именно". nämlich - это умлаутизированное слово...