9801 читали · 8 месяцев назад
Как идиш и иврит повлияли на русский язык: история слов из "блатной" лексики
Выражение "тут ничего не бывает на халяву" сегодня воспринимается как шутка, но знаете ли вы, что многие такие слова в русском языке — вовсе не выдумка уличного сленга? Многие из них пришли к нам из еврейских языков — идиша и иврита, и эта история уходит корнями глубоко в прошлое, ещё во времена Российской империи. В конце XIX века в состав Российской империи вошли территории, густо населённые еврейскими общинами. Эти общины говорили на идише — языке ашкеназских евреев, и иврите — древнем языке, позже возрождённом в Израиле...