122 прочтения · 2 года назад
Хомячить, обезьянничать, крысятничать. Animal Phrasal Verbs или как «наесться как мамонт» на английском.
Традиция сравнивать внешность и поведение людей с повадками и образами животных есть в каждом языке мира. Вспомним хотя бы русские, «есть как слон» или «клевать как птичка». В статье вы узнаете 4 фразовых глаголов в которых есть упоминание животных. Более того, некоторые из них абсолютные аналоги русских выражений! Вспомним, что это за зверь такой «фразовый глагол». Итак, фразовые глаголы, это глаголы, состоящие из глагола и частицы (particle) или выражаясь проще это глагол + предлог. До боли знакомые вам Sit down и Stand up это и есть фразовые глаголы, где stand глагол, а up предлог...
Про "крыс" на короблях и судах флота.
Тема конечно не приятная, но мне почему то вспомнилось это малоприятное явление в жизни флотской. Крысятничать означает украсть у своих, то есть у людей или человека который тебя впустил в дом или живете в одном коллективе. Украл на доверии то есть, тебе доверили, а ты скрысятничал. Жизнь на флоте ни чего общего с "блатной" жизнью не имеет, но воров зовут "крысами". Каждое преступление имеет наказания. Видов наказания было достаточное количество. Гуманного суда не было. Было общее решение команды. Во флотах многих стран наказание были порой идентичны. Вот к примеру "килевание". Провинившегося моряка привязывали к веревке и протягивали от одного борта под килем к другому...