Слава - Стань сильней
Обращение в Китае к родственникам и не только.
В Китае принято называть членов семьи в строгом соответствии. Например, жена брата приходится другому брату или сестре - невесткой, поэтому они будут называть ее так как при других людях так и в обращении к ней лично. Разделение ведется по степеням родства, социальному статусу, полу, возрасту, положению в обществе и т.д. Даже лучшие друзья, члены семьи и супруги, разговаривая друг с другом, используют обращения вместо или вместе с именами. Вайшэн (外甥 wàisheng) – племянник, сын сестры
Гуайгуай (乖乖, guāiguāi) – дитя, деточка, дитятко...
Что означает JK, JC, JS, JD, DK
Люди, которые интересовались оригинальной мангой и любят жанры повседневность и романтика, могли встретить одну из этих аббревиатур и могли задаться вопросом «Что это значит?». Что же, я решил порыться поглубже и решил поделиться инфой, которую я нашёл. В японском языке JK означает Joshi Kousei [女子高生] (сокращение от joshi koukousei [女子高校生], где [女子] означает девушка, а [高校生] (Ученица старшей школы (или колледжа)), а вместе означает «старшеклассница». Так же, JK может означать JouKou [常考], что переводится как «очевидно»...