1 месяц назад
Происхождение и значение фразеологизма «витать в облаках
Происхождение и значение фразеологизма «витать в облаках» Витать в облаках… Выражение красивое. Но каково происхождение и значение фразеологизма «витать в облаках», что несет в себе само выражение? Постараемся рассмотреть вопрос максимально детально. Происхождение выражения Само выражение достаточно популярно, достаточно часто применимо в литературных рассказах и иных произведениях. Потому каждый хочет точно знать, что в действительности значит данное выражение. Само выражение предусматривает один интересный глагол – Витать, который на протяжении всей собственной истории менял собственный смысл...
6 лет назад
Витать в облаках..
Сегодня мы разбираемся с еще одним выражением, которое поможет вам описать человека, находящегося в мечтаниях (ну, или меня :) Let's go :) Head in the clouds = витать в облаках. В Оксфордском словаре указана следующая этимология: In use since the mid-1600s, the origins of this expression are unclear beyond the obvious imagery of someone who is a bit of a fantasist (having one’s head in the clouds is clearly impossible – or at least it was in the days before aviation!)....ла,ла,ла (Специально для вас, попробуйте понять общее содержание:) Ну, а теперь на русском...