Фразеологизмы
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СДВИГ
Семантический сдвиг или смещение – изменение лексического значения слова. Лексическая сочетаемость является ещё одной проблемой переводчика. Выделяются два типа сочетаемости лексем: семантическая и лексическая. Семантический сдвиг призван найти баланс между вызовами новой языковой среды и версией заимствованного слова, которая в больше степени отвечает интересам пользователей. Совмещение семантического анализа заимствованных слов с изучением социолингвистических особенностей их функционирования...
Избавьтесь от них! Слова и выражения, по которым сразу видно безграмотного человека
1. "Извиняюсь" Думаю, каждому время от времени приходится слышать это слово в быту. А вы сами его используете? Если да, то, имейте в виду, вы совершаете ошибку. Объясняю почему. Суффикс "СЬ", который присутствует в этом глаголе, обозначает действие, которое НЕ переходит на другое лицо, он по сути возвращает нас к самому действующему лицу - к себе. Получается, говоря "извиняюсь", мы извиняемся перед собой. "Извиняюсь" - просторечие, которое выходит за рамки литературной нормы. Так, вместо этого глагола правильнее будет использовать "извините" или "прошу прощения"...