1676 читали · 5 лет назад
Какие русские слова на самом деле польские
«Изба», «водка», «разруха», «отчизна» и еще тысячи русских слов сложно заподозрить в иностранном подданстве. А между тем самый великий и могучий на протяжении многих веков охотно принимал под своё крыло слова из других языков, в том числе и из польского. Изба Слово «изба» уверенно входит в рейтинг самых колоритных русских слов, ведь вряд ли жилища других народов язык повернется назвать избой. Об этимологии «исконно русского» слова филологи и языковеды спорят, не отрицая очевидное родство русской избы с польским izba...
3053 читали · 4 года назад
Кто такой "апельсин" и что такое "хвост" на зоне: 6 слов из русского языка, перешедших в феню
Продолжаем тему жаргона и сегодня поговорим об обратном процессе, когда привычные нам слова укореняются в криминальном сленге и причудливо изменяют свое значение. Считается, что жаргон, это нечто специфическое, понятное только посвященным. Это действительно так, воровская среда — закрытая социальная группа с особым статусом. По сути, феня и нужна “вольным людям” для того, чтобы подчеркнуть свою кастовость и особенность. Как отличить обычного гражданина, от вора, живущего по законам своей среды? В первую очередь, по языку...