22,2 тыс читали · 5 лет назад
Когда понты превыше всего: гоноровая сабля
На своем огороде и собака - пан. Польская поговорка. Слово "гонор" имеет два значения. Первое - чувство собственного достоинства, честь, эдакая самолюбивая гордость. Второе - гипертрофированный вариант всего вышеперечисленного: надменность без объективной причины, зазнайство, непомерно раздутое самомнение. Более того, в наше время слово "гонор" чаще всего употребляется именно во втором значении, первое - более старое, времен лихих зарубов запорожских казаков с польскими панами...)) "...Переведаемся...
275 читали · 1 год назад
Занимательная этимология (происхождение слов)
Обрусевшие иностранные слова. А ле транже (фр.) — за границей. Русские кутили за границей, так появилось слово «транжирить». Букет от французского слова «связка». Траф (нем.) — попал (в цель). Потрафить — угодить. Карнавал в Италии был сродни русскому празднику Масленица, предшествовавшему посту, когда мясо было есть запрещено. «Карне» в переводе с итальянского означает мясо, «вале» по-латыни «прощай». Этьен Силуэт — французский финансист 18 века. Прославился своей скупостью. Силуэтами стали именовать все дешёвое и недоброкачественное...