5 месяцев назад
«Бонжур» и другие слова с французским элементом jour
Понадобилось мне однажды срочно купить коробку конфет в магазине, высмотрела я подходящие на витрине и говорю продавщице: «Дайте мне, пожалуйста, коробку конфет "Бонжур"». Продавщица мне отвечает: «У нас таких нет». «Как нет, когда они на витрине стоят?» Мне пришлось показать на них пальцем. Оказалось, что продавщица просто не знала, как читается надпись на коробке, а там было написано по-французски «Bonjour». Это самое bonjour переводится просто – «добрый день». Трудночитаемое jour («жур») – «день» встречается в русских словах, заимствованных из французского, не так уж редко...