7,2K прочтений · 4 года назад
Разница между английскими словами «big» и «large», которые на русский переводятся как большой
Чем отличаются данные слова? Могут ли они быть взаимозаменяемы или нет? Примеры употребления. (What`s the difference between “big” and “large”?) Во-первых, следует заменить, что и «big», и «large» употребляются только с исчисляемыми существительными. Иногда для нас неважно, какое из этих прилагательных употребить. Например, a big/ large family or a big/large house – переводится одинаково большая семья и большой дом. «Big» носит более разговорный характер, а «large» - более формальный. Например, It’s a really big office, - более неформальное употребление...
285 прочтений · 1 год назад
Big или Large
Привет, друзья! Недавно на занятии меня спросили, в чём разница между словами big и large. Ведь оба слова переводятся как «большой». Давайте разбираться Оба прилагательные используются с одушевлёнными и неодушевлёнными существительными, которые имеют размер выше среднего. Считается, что слова big и large взаимозаменяемые: *They live in a big/large house. *Which is the biggest/largest desert in the world? *a big/large crowd of people Но всё же выбор слова часто определяется контекстом Например: Когда...