177 читали · 6 лет назад
Мы то - что мы говорим и такое же отношение к нам, по сказанному?
Сегодняшнее время богато выражениями и отношением к жизни различными словами и новообразованиями, которые порой просто не понятны. Отношения нивелировались до переброски парой фраз и высказыванием придирок, а также быстротечного постельного режима. Редко встретишь взаимопонимание и добросердечное отношение, а тем более поддержку живущего рядом человека. Какие слова произносятся в паре, так и идут отношения. Наверное, каждый человек много раз в своей жизни сталкивался с выражениями «Свет моих очей» и «Моя душа»...
443 читали · 1 месяц назад
Урок 55. There is и to have в значении «есть». Как их не путать?
Всех начинающих изучать английский язык обучают глаголу to have и обороту there is/are. Темы простые, как правило, сложностей в процессе их отработки не возникает. Ошибки начинают проявляться несколько позже, особенно при переводе русских предложений, имеющих в своем составе глагол «есть» в значении «иметься, находиться». По крайней мере, некоторые мои ученики, переводя предложение «На столе есть 3 тарелки» могут ляпнуть что-то вроде «The table has 3 plates» вместо «There are 3 plates on the table»...