Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Все оттенки чёрного (о песне «Paint It Black» и каверах на неё)
«Давай покрасим холодильник в чёрный цвет…» распевали, когда-то советские остряки на мотив мелодии из "Крёстного отца". Как оказалось, эти же слова прекрасно ложатся и на мелодию песни «Paint It Black» группы The ROLLING STONES Впрочем, вокалист Мик Джаггер прекрасно справился и без наших остряков, ведь название песни практически так и переводится - «Окрась это в чёрное». Автор перевода — alianor:
https://lyrsense.com/rolling_stones/paint_it_black?ysclid=m4ba7cjrtk897822736 Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы всё стало чёрным...
Старая работа над "песней"
Я покрашу себя в черный цвет, Что б чуть-чуть бы стало мне теплей. Я покрашу себя в черный цвет, Для смирения души своей. Полоса черная, полоса белая, Все в мире черно-белое. В мире все тут и там, Забывая про хлам, Черная душа-неумелая. Я буду хрушить и падать, С неба, будто ангел твой. Окрашивая себе крылья, Все лишь бы быть с тобой. Любить, это грех,ну и пускай Все будет во тьме. И больно, И горько, Лиж бы быть ближе к тебе. Я покрашу себя в черный цвет, Что б чуть-чуть бы стало мне теплей...