6566 читали · 1 неделю назад
Ещё до встречи вышла нам разлука... (Часть 3)
У Светланы Павловны – хоть она и пела с девчонками на переменках песни про кохання (любовь) и про соловэйка (соловушку), а на уроке могла рассказать якусь вэсэлу и повчальну баечку про лэдачого та нэповертайлывого Грыця, вид якого вдрала нарэчэна (какую-то весёлую и поучительную побасенку о ленивом и неповоротливом Грице, от которого сбежала невеста) – получалось объяснять самые трудные случаи правописания и постановки знаков препинания. А ещё Светлана Павловна часто сравнивала украинские слова или поговорки с русскими, с белорусскими, даже – с болгарскими...