Как большой фанат дорам и BL лакорнов, не понаслышке знаком с
вечным вопросом любителей азиатского кинематографа: смотреть любимые
сериалы лучше на языке оригинала и с русскими субтитрами или с озвучкой?
Сколько людей – столько и мнений. Постараюсь объяснить свою точку
зрения.
Если человек изучает язык (корейский, китайский, японский, тайский),
то тут – без вариантов. Для прокачки навыка восприятия речи носителей на
слух просто необходимо смотреть кино в оригинале с сабами. Понятно, что
живая речь отличается от того, как с нами общаются преподаватели во время
занятий. И учиться понимать все на лету можно только посредством
просмотра дорам и лакорнов с субтитрами...
Русские субтитры уже вышли, с озвучкой пока проблемки. Я хочу глянуть, говорят это напоминает Розовый грех 🔥💞 Дальше спойлерные кадры, вдруг кто-то не хочет смотреть, а я как всегда 😅 Сама себе проспойлерила, надо поделиться 😇 Вообще обычно они так и заканчиваются, ну либо трагедия...