Вам даже в голову не приходило проверить, как они пишутся. Но теперь у вас будет такая возможность, ведь эти слова и фразы включены в орфографический словарь Института русского языка им. В. В. Виноградова. Их включение не означает, что надо срочно внедрять слова в свою речь. Суть фиксации в том, чтобы привести к единообразию написание лексических единиц, если у носителей языка возникла такая потребность. 1 Абью́зер Слово, которое в шутку пишут в виде «арбузера», теперь внесено в словарь. Вместе с ним туда угодили «абьюз» и «абьюзивный»...
Вероятно, нет ни одного русского человека, который бы не гордился «великим и могучим» родным языком. И если большинство носителей осваивают тонкости использования слов в быту и в семье, то иностранцы, которым приходится учить язык с нуля, иногда просто готовы «на стенку лезть» от лингвистических особенностей. «Да нет, наверное» Если вы попытаетесь иностранцу объяснить смысл выражения «да нет, наверное», то скорее всего он у вас спросит: что же вы все-таки имели ввиду – да, нет или наверное? Ведь все эти три слова имеют противоположное значение...