Ложные друзья переводчиков, или паронимы
Паронимы – ложные друзья переводчика. Очень интересное выражение, не правда ли? Попробуем в нем разобраться. Паронимы – это слова, одинаковые или очень похожие по звучанию, но имеющие разные значения. Причем и русский, и любой иностранный язык изобилуют такими словами. Ну, а причем же здесь ложные друзья переводчика? Попробуем разобраться. Слова, заимствованные из других языков (этимологические паронимы) Бытует мнение, что чем выше уровень профессионализма и круче знание иностранного, тем намного ловчее и быстрее переводчик подбирает нужные выражения, свободно и четко выражает свои мысли...
497 читали · 3 года назад
Паронимы и их пары: что это, употребление, применение в речи
Что такое паронимы и как их используют в речи: значение термина, описание. Как определить между собой паронимы и понять правильное значение слов: подборка и детальное описание примеров