05:51
1,0×
00:00/05:51
23,9 тыс смотрели · 4 года назад
619 читали · 13 часов назад
Медвежья кровь. Глава 73. Ночной бой
Звуки боя – вопли, лязганье оружия и свист стрел – я помнил с той страшной ночи, когда сидел здесь же, в клети, не в силах пошевелиться от ужаса. Нынче я сразу смекнул, что случилась беда, и, пересилив свой страх, поднялся и подошел к двери. Снаружи все пришло в движение: топот, конское ржание и суматоха свидетельствовали о том, что дело неладно. До моих ушей доносились сбивчивые приказы воевод и крики дружинных, спешно хватающихся за оружие. - Да что ж это! – в отчаянии воскликнул я. – Едва князь...
203 читали · 1 год назад
Завушницы (Сережки) Перевод песни
Перевод стихотворения "ЗавушнИцы" ("Сережки"). Автор этого стихотворения - замечательный белорусский поэт Максим Танк (Евгений Скурко). На его стихи написана песня, которая исполнялась и исполняется ВИА "Сябры". О, сколько раз желалось С любимой повстречаться, О, сколько раз мечталось Мне ей в любви признаться! Да думал, не придётся - Нельзя девчонке верить: То речка разольется, То закружАт метели. Родился я упрямым И отыскал дорожку... А мастер лучший самый Ей вЫковал сережки. И написал заклятья Я на серёжках этих, Всё, что хотел сказать ей И не держал в секрете...