Представьте себе ситуацию. Конец XIX – начало ХХ века. Промышленность бурно развиваются, стройки на каждом шагу, проектируются железные дороги… А вы работаете чертежником. И вот вы берете лист бумаги, подходите к чертежной доске, и… И что? Лист нужно закрепить! А нечем...
В английском языке слово "кнопка" обычно звучит как "button", то есть пуговица. Очевидно, англичанам первые кнопки различных приборов и механических устройств напоминали пуговицы. Впрочем, в языке Шекспира и Черчилля есть и более понятное нам "knob". Которое восходит к общегерманскому корню, означающему... пуговица. Просто "button" это заимствование в английский из французского, а "knob" - исконное англо-германское слово. В немецком кнопка - это "knopf". И, как уже ясно из примера с английским, означает оно все ту же пуговицу...