Когда знакомое многим слово a heart (сердце) встречается в устойчивых выражениях, оно часто обретает другое значение. В статье привели наиболее распространенные идиомы, чтобы вы запомнили их верные значения и понимали, о чем говорят нейтивы. 1. To break sb’s heart Дословно идиома to break sb’s heart переводится как «разбить кому-то сердце». Чаще всего она встречается в контексте романтических отношений, но иногда подразумевает сильное разочарование или неоправданные надежды. 2. To cross my heart...
Мы хорошо знакомы с понятием «супергруппа»: это коллектив талантливых и уже достаточно известных музыкантов, решивших собраться вместе под одной вывеской и записать какой-нибудь зачастую необычный для себя материал. За примерами далеко ходить не надо – многие меломаны знают такие коллективы, как Cream, Electronic или Traveling Wilburys. Но куда более интересными могут оказаться те случаи, когда начинающие имена образовывали группу, в будущем довольно влиятельную, но смогли раскрыться по-настоящему позднее, как участники других, куда более известных коллективов...