Уж сколько раз твердили миру… наконец настало время сгрызть гранит науки и раз и навсегда разобраться с этими ненавистными артиклями! Хотя почему ненавистными? Может, если они есть значит это кому-нибудь нужно? В очередной раз возгордившись проницательностью и интуицией носителей русского языка, позволяющей безошибочно определять определенный или неопределенный предмет имеет в виду собеседник, я засела за зубрежку. Без зубрежки тут не обойтись. Мало мысленно подставлять к существительному «этот-that-the»...
Мы начинаем большой цикл по грамматике литературного греческого языка и кипрского диалекта. Чаще всего мы будем рассматривать греческий и кипрский в разных статьях, однако иногда, если тема простая, мы будем объединять обе вариации. Напоминаю, что кипрский диалект не является литературным языком, поэтому чётких норм грамматики и произношения в нём нет. Мы стараемся использовать те вариации языка, которые чаще других употребляются на острове. Все предыдущие уроки можно посмотреть здесь. Сегодня мы начнём с определённого артикля...