Речь идёт конечно же о знаменитой балладе Жуковского "Светлана". Она написана на основе немецкой баллады "Ленора" (некоторые даже могут назвать её адаптированным переводом), в сюжет которой автор добавил русский колорит - крещенские гуляния, гадания и вероисповедание героини...
Что может быть лучше в конце долгого дня, проведенного в дороге, чем крыша над головой и дубовый табурет под задом? Алиас Драккони с ходу мог назвать с десяток того, что лучше. Ванна с горячей водой, к примеру. Или бокал солнечного южного вина, согревающего и тело, и душу. Но приходилось обходиться лоханью с условно чистой водой и стаканом местной кислятины, которую назвать вином язык не поворачивался. Нет, Алиас не жаловался. Бродячего некроманта ноги кормят. Встречались ему места и похуже этой продуваемой всеми ветрами шотландской таверны...