4 дня назад
Зачем локализаторы меняют названия фильмов
Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда название фильма на русском и английском языках звучит абсолютно по-разному. Самый классический пример — картина Now You See Me (англ. «Теперь ты меня видишь»), которая в российском прокате превратилась в «Иллюзию обмана». Рассказываем, почему так получается. Дословно название картины переводиться как «похмелье» или «отходняк». Однако в российском прокате локализаторы решили пойти по другому пути: они сконцентрировались на узнаваемой локации и типичном для молодёжных комедий сюжете...
1219 читали · 3 дня назад
Премьеру фильма с Эммой Стоун покажут в Венеции
Да, популярная оскароносная актриса опять будет на открытии кинофестиваля в Венеции, который откроется совсем скоро! В преддверии Мостры и показа очень необычного фильма, готовится обложка и интервью в журнале Vogue. "...36-летняя актриса и продюсер достигла редкой высоты общественного признания, и это при том, что она идёт на дьявольский риск, сотрудничая с такими экстравагантными партнёрами, как Йоргос Лантимос и Натан Филдер. "- пишет редакция . В своём следующем фильме с Лантимосом ( кстати,...