В связи с 50-летним юбилеем эпохального альбома "Abbey Road" и выходом нового (потрясающего!) клипа "Here Comes The Sun" решил перевести на русский язык эту чудесную песню Джорджа Харрисона. Перевод эквиритмический, то есть его можно петь под мелодию оригинала. Грядет рассвет Грядет рассвет, Грядет рассвет! Все ясно Под солнцем! Дорогая, зима казалась бесконечной, Дорогая, мы ждали солнца столько лет. Грядет рассвет, Грядет рассвет! Все ясно Под солнцем! Дорогая, вокруг сияют вновь улыбки, Дорогая, мы ждали солнца столько лет...
Один из наших подписчиков попросил нас написать что-нибудь про "брайдов". Поискали в интернете, что же про них есть интересного и наткнулись на одну статью, для которой журнал Kerrang! попросил фронтмена группы My Dying Bride Аарона Стейнторпа рассказать о десяти самых эмоционально разрушительных песнях коллектива. И мы для вас её перевели. My Dying Bride – британская группа, основанная и по-прежнему возглавляемая вокалистом Аароном Стейнторпом и гитаристом Эндрю Крейганом, широко известна как прародительница...