История кино. "Трудности перевода". Как западные немцы портили названия классических фильмов.
Две вещи объединяют всех кинопрокатчиков мира – их презрительное отношение к зрителям и жадность. Зритель для них – примитив, который способен клюнуть только на простое и притягивающее внимание публики название фильма. И неважно, что название картины это часть авторского замысла. Автор - никто, деньги - все. Впрочем, заранее стоит сказать, что иногда смена названия при прокате в другой стране идет на благо фильму, поскольку среди них есть такие, которые не переводятся адекватно на другой язык, а также откровенно неудачные названия и действительно непонятные зрителям...
10,2 тыс читали · 1 год назад
Сколько разновидностей ВЭФ 202 выпускалось в СССР?
Этот радиоприемник знало все население СССР. Ничего удивительного, ведь 202-ая модель выпускалась почти 15 лет. Одному Богу известно сколько миллионов штук было выпущено, но даже полвека спустя это самый продаваемый радиоприемник советских времен. Конечно же мы знали, что выпускались отдельные партии приемников "ВЭФ 202" с другим оформлением, но даже не могли предполагать сколько всего там было разновидностей. Недавно ко мне обратился один товарищ с просьбой сделать радиоприемник "ВЭФ 202" с FM диапазоном...