Рассеянный с улицы Бассейной | Самуила Маршака | Kids video | Вот какой рассеянный | Cartoons
Сценарий спектакля по Маршаку
На день учителя предварительно берем эти стихи! Автор Александр Алан Милн.
Перевод Самуила Маршака. Король,
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество
Спросила у молочницы:
Нельзя ль доставить масла
На завтрак королю. Придворная молочница
Сказала: «Разумеется,
Схожу,
Скажу
Корове,
Покуда я не сплю!» Придворная молочница
Пошла к своей корове
И говорит корове,
Лежащей на полу: «Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего масла
Доставить к их столу!» Ленивая корова
Ответила...
Вот какой рассеянный с улицы Бассейной.
Жил человек рассеянный На улице Бассейной. Сел он утром на кровать, Стал рубашку надевать, В рукава просунул руки — Оказалось, это брюки. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной! Надевать он стал пальто — Говорят ему: «Не то!» Стал натягивать гамаши — Говорят ему: «Не ваши!» Вот какой рассеянный С улицы Бассейной! Вместо шапки на ходу Он надел сковороду. Вместо валенок перчатки Натянул себе на пятки. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной! Однажды на трамвае Он ехал на вокзал И, двери открывая, Вожатому сказал: «Глубокоуважаемый Вагоноуважатый! Вагоноуважаемый Глубокоуважатый! Во что бы то ни стало Мне надо выходить...