С детстве 90-х многие из нас с упоением смотрели только появившиеся на телеэкранах зарубежные мультфильмы, причем наибольшей популярностью пользовались мульсериалы Уолта Диснея, которые крутили в воскресный вечерний прайм-тайм по федеральным каналам, сначала 1-й канал Останкино, а позднее РТР. Для многих из нас герои этих мультиков быои настоящими кумирами и одним из самых ярких воспоминаний ушедшей юности. Однако ни интернета, ни всезнающей Википедии в 90-е еще не было, поэтому большинство ребят...
Среди авторов и сценаристов сильна традиция давать своим персонажем говорящие имена, descriptive, meaningful names. Например, услада моего детства, Утиные Истории, Duck tales, где мы встречаем дядюшку Скруджа, названного в честь неприятного скряги Ebenezer Scrooge из Рождественской Песни Диккенса. Scrooge - буквально скряга.
⠀
Из более современных представителей можно вспомнить классика Диснея - Король Лев, где имена главных и второстепенных героев - не просто набор букв, а перевод с суахили:
Симба - лев, храбрый, воинственный - именно таким львенок и мечтал стать...