4 года назад
«Сампо» — американцы не поняли советско-финского фэнтези
Слово «сампо» означает мельницу, но гугл-переводчик не выдаст такого перевода ни с одного мирового языка. Потому что речь идёт о волшебной, единственной в мире чудо-мельнице, люди с её помощью получают счастье, благополучие, изобилие...
11,6 тыс читали · 4 года назад
Кто виноват в том, что американцы смеются над нашими фильмами. Анализирую проблему на примере фильма «Сампо»
В интернете можно встретить много статей про то, как американцы потешаются над нашим «Морозко». Я и сам писал такую. Создать подобную статью просто — переводишь смешные отзывы с американского сайта IMDb и потешаешься над тем, как люди по другую сторону океана ничего не понимают в русской душе. Гораздо сложнее докопаться до причин, почему вдруг «Морозко» привлек такое внимание. Всё дело в американском шоу — «Таинственный театр 3000». Идея простая — герои шоу смотрят фильмы и издеваются над ними...