Quod Licet Iovi Non Licet Bovi: перевод, смысл и значение латинского выражения
Quod Licet Iovi Non Licet Bovi: значение фразы и перевод с латыни В мире философии встречаются выражения, которые, кажется, скрывают в себе глубокие истины. Одним из таких загадочных выражений является "Quod Licet Iovi Non Licet Bovi". Это латинская фраза, перевод которой звучит как "То, что позволено Юпитеру, не позволено быку". В чем заключается смысл этой фразы и какие философские аспекты она затрагивает? Господство и Подчинение Quod Licet Iovi Non Licet Bovi подчеркивает идею неравенства и господства в обществе...
06:44
1,0×
00:00/06:44
39,6 тыс смотрели · 3 года назад
Quod licet Iovi (Jovi), non licet bovi.
Или, по-русски, что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Дадагой дневничок! Я вчера там так хохотался! © Вечером 23 мая 2021 года, открыл новости, увидел про посадку пассажирского "бобика" в аэропорту Минск-2 под присмотром белорусского дежурного МиГ-29... Потом увидел, что на борту "бобика" оказался некий опозиционныйе Белорусскому правящему режиму организм. И вот сразу понял - верю! Вот всему, до единого слова - ВЕРЮ!!! Одно непонятно - чавой та возбудились "наши западные партнёры"? Так про между прочим: Т.е., за крайние 9 лет зафиксировано и предано огласке, как минимум, пять случаев принудительной...