Недавно у нас на канале была статья про оригинал сказки о Спящей Красавице, который куда фривольнее той версии, что известна нам по переложению Шарля Перро. Французский сказочник опирался на сборник "Сказка сказок" Джамбаттисты Базиле, опубликованный примерно на 70 лет раньше. И сборник этот предназначался отнюдь не для детских глаз - там все пикантнее и кровавее. К тому же сборнику Базиле чаще всего восходят и многочисленные статьи с заглавиями типа "Страшные оригиналы известных сказок", которые вам наверняка попадались на разных площадках в соцсетях...
Вот видите, дети, не послушался братец Иванушка свою сестрицу, не утерпел, напился из копытца и стал козленочком – такую мораль к русской народной сказке слышал, наверное, каждый. Незамысловатый сюжет, переданный из глубины веков в обработке А.Н. Афанасьева и других собирателей фольклора. В разных вариациях Аленушка и Иванушка – то безродные сиротки, то родовитые дворянские и даже царские отпрыски, отправившиеся после смерти родителей неведомо куда. Кстати, и отпечатки копыт, из которых всё порывается напиться нетерпеливый Иванушка, фигурируют не во всех версиях...