Алтай
No Clues (Перевод: Fred Gamer)
Я помню тот день, как вчера. Было свежее осеннее утро, в воздухе витало много листвы. Был ноябрь, а мне было всего 9 лет. Я был счастлив, была суббота. Маме пришлось побегать по делам, а папа был на работе в субботу. Мне приходилось заботиться о своих годовалых сестрах-близняшках, как и о моей старшей сестре. Я был единственным мальчиком, и когда мне было 4 года, я вырос из «Подсказок Бульки», потому что почему-то думал, что это было слишком «по-девчачьи». Это был только 2001 год, так что я не особо удивился тому, что моя 15-летняя сестра предложила VHS Подсказки Бульки...
Приезжай, только без внуков
— Это мои внуки, и раз уж они тебе мешают...
— Люда, да подожди ты! Я же звала тебя. Те-бя. Мы хотели с тобой пройтись по набережной, в театр заглянуть, помнишь? Какой же театр с детьми? У меня вообще-то однушка. А четверо детей... Ну куда мы тут все влезем?
— Да уж уместила бы нас как-нибудь, если бы захотела. Но я поняла, ты не хочешь.
— Люда... В моём возрасте принимать у себя детсад очень тяжело, — вздохнула Марина. — Мне и с одной-то нелегко управиться. Я просто не вывезу. Я думала, мы с тобой поболтаем, чай попьём, молодость вспомним...