tt0090633.An.American.Tail.1986.720p.TRSub
Вторые смыслы названий американских мультфильмов и не только: что слышат американцы
Как я уже неоднократно писал, американские авторы очень любят давать своим произведениям названия, которые имели бы несколько смыслов или были бы отсылками на другие произведения. В виде каламбура. В мультфильмах популярным словом, которое имело бы второй смысл, является слово TAIL - ХВОСТ. Его часто ставят в название вместо слова
TALE-РАССКАЗ и наоборот. Почему в мультфильмах? Видимо, потому, что животные нередко являются героями мультфильмов. Кроме того, слово ...
Это тебе не Дисней: 11 мультфильмов, которые легко спутать с диснеевскими
Сейчас все мультипликационные студии самобытны, отличаются друг от друга и легко узнаются.
Но с1980-х годов прошлого века до начала 2000х был золотой период подражательства диснеевским творениям. Вот подборка мультфильмов, которые похожи, а иногда и практически и не отличаются анимацией от произведений студии Дисней. Американский хвостик, 1986
An American Tail, 0+ Главный герой - Файвел, и он мышонок. История о том, как этот отважный малыш отправился в путешествие из России прямиком в Америку, попал в шторм и очутился Нью-Йоркском порту...