181 читали · 2 года назад
Русские сказки с иностранными корнями. «Аленький цветочек» и «Лягушка-путешественница»
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. В материале портала «Культура.РФ» читайте, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы...
1704 читали · 1 год назад
Аленький цветочек: фольклор
Несмотря на то, что наш "Аленький цветочек" имеет автора (Сергей Аксаков) и дату написания (1858 год), эта сказка не является плодом фантазии одного человека. Веком раньше "Красавица и чудовище" была напечатана во Франции в 1740 году, эта версия принадлежала Габриэль-Сюзанне де Вильнёв. Но и это не было собственным сочинением сказочницы, она лишь записала то, что и так было известно всей Европе, так же, как с другими сказками это делали братья Гримм. А вот впервые этот сюжет зафиксировали во II веке, тогда он назывался "Амур и Психея"...