«Let’s call it a day»: почему англичане предлагают «назвать это днём» и когда это говорит босс
😩 Представьте: рабочий день перевалил за шесть вечера. Вы сделали отчёт, ответили на пятнадцать писем и один раз случайно отправили кота в полёт через комнату. Коллега смотрит на вас, трёт глаза и говорит: Let’s call it a day. Что это значит? Призвать день? Назвать его днём? И почему это вдруг означает «конец работы»? Спокойно. Никакой магии. Просто английский идиоматический оборот, без которого вам не обойтись, если хотите звучать естественно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Буквальный перевод — «давайте назовём это днём»...