Отзыв на прочитанную книгу. Умберто Эко «Имя Розы» Издательство «Симпозиум» 2004 год. Перевод с итальянского Елены Костюкович. С момента первого издания обозреваемого романа прошло уже 40 лет. Думается, что о нём слышали многие, а некоторые видели экранизации. Интерес к «Имени розы» возник после прочтения книги «Практическая софистика. Запрещённые приёмы.» (смотри отзыв), где в качестве примера был приведён фрагмент романа. Пересказывать какие-либо сюжетные ходы считаем нецелесообразным. Все желающие могут ознакомится с кратким пересказом романа в статье в википедии (https://ru...
У многих читателей Умберто Эко ассоциируется с главными писательскими добродетелями — богатым воображением и вниманием к деталям. Его романы по-прежнему издают огромными тиражами, открытия вдохновляют новые поколения филологов, а политические колонки цитируют при каждом удобном — точнее, прискорбном — случае. Мы собрали книги, которые представляют разные ипостаси Эко — популярного прозаика, семиотика-новатора и бесстрашного эссеиста. Умберто Эко — Имя розы Образцовый постмодернистский детектив: два...