Александра Пустовойт художественно излагает красивую переведённую шотландскую легенду XVIII века. Технический перевод сказки можно также найти по ссылке. Давным давно в замке Эрсилдун, что в Эйлдонских холмах, жил один славный шотландский лорд по имени Томас Лермонт. Лучше всех в округе он умел сочинять изящные стихи и играть на арфе, за что прозвали его Томас-Рифмач. В одно чистое майское утро Томас покинул башню Эрсилдун и отправился бродить по лесу близ ручья Хантли, и остановился отдохнуть под старым дубом...
А ещё он знал дедушку Миши Лермонтова) Вальтер Скотт - он же памятник!.. Сегодня суббота и можно пошалить) Впрочем, далеко от тематики канала мы не уйдём - всё, что перечислено в заголовке является товаром само по себе и фактами из жизни человека, который сочетал творчество с продажей его результатов. Памятник покажу сразу, а имя назову в конце рассказа - такая вот интрига) Изобретатель гламура Стивен Гандл, культуролог из Великобритании, указывает на прямую связь термина "гламур" с английским...