1132 читали · 8 месяцев назад
«Я знаю пять языков, включая детский». 95 лет со дня рождения детской писательницы и переводчицы Ирины Токмаковой (1929-2018).
«У кого в детстве не бывает сказки, то вырастает сухим, колючим человеком, и люди об него ушибаются, как о лежащий на дороге камень, и укалываются, как о лист осота». (Ирина Токмакова)   Славные книжки Ирины Токмаковой наверняка живут в каждом доме, где есть дети. Одно поколение вырастает, сменяется другим, третьим, а «Аля, Кляксич и буква А», «Сказка про Сазанчика», сказочные переводы «Муми-Троллей» Туве Янссон, «Винни-Пуха» Алана Милна, «Ветра в ивах» Кеннета Грема остаются с нами.   Купите лук, зеленый лук, Петрушку и морковку, Купите нашу девочку, Шалунью и плутовку...
4 года назад
The Wind in the Willows / Ветер в ивах (1983) ★★★★★★★★☆☆
Сказочная повесть о приключениях четверых друзей. Ветер в ивах - одна из самых экранизируемых английских сказок. Написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом. Сказка повествует о жизни и приключениях четырёх персонажей: Водяного Крыса, Крота, господина Барсука, мистера Жабба. Сказку Грэм написал для своего болезненного сына, который незадолго до своего 20-летия бросился под поезд. После этого события Грэм практически полностью прекратил литературную деятельность...