Перевод прекрасной украинской песни "Нич яка мiсячна... "
Ноченька лунная, звёздная, ясная -
Можно иголку найти!
Знаю, любимая, за день намаялась...
Всё же ты в рощу приди!
Сядем мы рядышком здесь под калиною, -
Нынче я сам себе пан -
Глянь, моя рыбонька, вон над долиною
Засеребрился туман!
И не пугайся, что ноженьки белые
Ты обожжешь о росу,
Я на руках тебя нежную, милую
Д'о дому сам донесу.
Ты не застынешь, не бойся, лебедушка,
Я заслоню от ветров!
Сердца горячего жар и в студеную
Ночку отдать я готов...
Нич яка мiсячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай!
Выйди, коханая, працею зморена,
Хочь...
Месяцем светится ноченька ясная,
Видно - иголки сбирай.
Выйди, любимая, за день уставшая,
В роще тебя буду ждать.
Сядем с тобою мы тут под калиною
И над панами – я пан!
Глянь, моя рыбонька, в даль серебристую -
Стелется в поле туман.
Небо усыпано яркими звездами,
Боже, какая краса!
Словно жемчужины, белые россыпи,
Блещет на травах роса.
Ты ж не пугайся, что ноженьки босые
Ступят в холодну росу:
Я ж тебя, верная, до самой хатоньки
Сам на руках отнесу...