13 подписчиков
Неплохая повесть про старого англичанина, эвакуирующего детей с территории Франции в 1940 году. https://evg-int.livejournal.com/114174.html
6 лет назад
26 подписчиков
Нэвил Шют (наст. имя — Невил Шют Норуэй) (17.12.1899 - 12.12.1960) Известный английский писатель-фантаст. Увлекался аэронавтикой, работал инженером-авиаконструктором. В годы первой мировой войны служил в английской армии, после войны окончил Оксфордский университет, по состоянию здоровья вынужден был переселиться в Австралию. Произведения: «Маразан« (1926), “Презренные« (1928), “Одинокая дорога« (1932), “Что случилось с Корбеттами ?» (1939),...
6 лет назад
34,5K подписчиков
«Переводчик — это бог: ведь он создает понимание из непонимания». «... но если бог — переводчик, что же он переводит?» Урсула Ле Гуин «Слово для "леса" и "мира" — одно» «Переводчик, как незаметный серый кот, всегда рядом мурлычет вам на ушко и спасает вас от одиночества». И. Евстигней «Переводчик» В 90-е годы XX века полки книжных магазинов, лотков и развалов заполонили книги с громкими названиями, из разряда остродефицитных, которые ранее можно было только «достать» с переплатой, купить по талонам за сданную макулатуру, и те книги, которые ранее никогда в стране не издавались...
1 год назад