Интересно, предполагал ли английский писатель Оскар Уайльд, что его роман "Портрет Дориана Грея" переживет такое количество переводов на самые разные языки мира и такое множество экранизаций, а его герой станет чуть ли нарицательным персонажем? Быть может, кое-какие мысли на сей счет и приходили в голову автора, ведь он писал: "Каждый человек видит в Дориане Грее свои собственные грехи. В чем состоят грехи Дориана Грея, не знает никто. Тот, кто находит их, привнес их сам". Гениально, правда? В 1968...
Оказалась очень старинная по духу постановка. Такая позиция театра обнаруживает последовательный эстетизм. Сплошь символы, и никакой пощады, или места реализму. Нет ни одного цилиндра, ни единого фрака, ни даже зеленой гвоздики, поразительно, но в этом «Дориане Грее» нет даже лорда Генри. Доктор Зло (Фарид Тагиев) не наряжается, не предлагает приятный образ английского джентльмена, а надевает черные одежды и гримасничает, ломает пальцы, зловеще хохочет. Цирк, да и только. Чтоб поддаться столь откровенному влиянию порока, нужно быть его частью...